023100-Аударма ісі

fas fa-language

023100-Аударма ісі (түрлері бойынша)

Оқу мерзімі: 9 сынып негізінде - 2 жыл 10 ай

Оқыту тілі: қазақ / орыс

«Аударма ісі» мамандығы (түрлері бойынша) техникалық, заң және гуманитарлық салаларды қоса алғанда, әртүрлі салаларда жазбаша және ауызша аудармамен жұмыс істей алатын мамандарды даярлауға бағытталған.

Бұл бағдарламаның түлектері лингвистика саласында терең білімге ие, сонымен қатар мәдени және кәсіби ерекшеліктерін ескере отырып, мәтіндер мен ауызша сөйлеуді бір тілден екінші тілге аудару дағдыларына ие.

"Әділет" колледжі-Қазіргі әлемдегі аудармашы ретінде табысты мансапқа апаратын жол!

«Аударма ісі» бағытын неге оқу керек?
Аударма ісі – бұл тек тілдерді үйрену емес, сонымен қатар мәдениеттерді жалғастыратын және жаһандық әлемдегі коммуникацияны қамтамасыз ететін сұранысқа ие мамандық. Бұл бағыт мына себептермен өзекті:

  1. Мәдениеттер арасындағы көпір
    • Саясатта, бизнесте, ғылымда, медиа саласында – халықаралық қарым-қатынас бар жерде аудармашылар қажет.
    • Қазақстан халықаралық байланыстарды дамытуда, бірақ білікті аудармашылардың жетіспеушілігі бар.
  2. Мансаптың икемділігі
    • Әртүрлі салаларда жұмыс істеуге болады: саммиттерде синхронды аудармадан бастап ойындар мен фильмдерді локализациялауға дейін.
    • Фриланс пен қашықтан жұмыс істеу мүмкіндігі, бүкіл әлемдегі тапсырыс берушілермен.
  3. Когнитивтік дағдыларды дамыту
    • Жадты, аналитикалық ойлауды және көп тапсырмалылықты жаттықтыру.
    • Тек тілдерді ғана емес, сонымен қатар мәдени ерекшеліктерді терең түсіну.
  4. Лайықты табыс
    • Кәсіби аудармашылардың, әсіресе сирек тілдер білетіндердің қызметі жоғары бағаланады.

«Әділет» колледжі «Аударма ісі» мамандығы бойынша нені үйретеді?
Колледждің бағдарламасы бітіруден кейін бірден жұмысқа кірісе алатын мамандар дайындайды.

  1. Кәсіби тілдер
    • Ағылшын тілін тереңдетіп оқу + екінші тіл (қытай, түрік, араб – таңдау бойынша).
    • Арнайы лексика (құқықтық, техникалық, медициналық).
  2. Аударма түрлері
    • Жазбаша аударма:
      • Құжаттармен, келісімшарттармен, мақалалармен жұмыс.
      • Локализация негіздері (контентті басқа мәдениетке бейімдеу).
    • Ауызша аударма:
      • Келіссөздер, кездесулер кезіндегі реттік аударма.
      • Синхронды аударманың негіздері (әрі қарай тереңдету мүмкіндігі бар).
  1. Практикалық құралдар
    • CAT-жүйелер (Trados, MemoQ) – аудармашыларға арналған бағдарламалар.
    • Аудио- және видеоматериалдармен жұмыс (субтитрлер, дубляж).
  2. Мамандану
    • Құқықтық аударма:
      • Келісімшарттар, сот құжаттары, нотариалдық мәтіндер.
    • Бизнес-аударма:
      • Презентациялар, есептер, кәсіби құжаттар.
    • Техникалық аударма:
      • Нұсқаулықтар, сызбалар, IT-құжаттама.
  1. Мәдени аспектілер
    • Әртүрлі елдердегі кәсіби қарым-қатынас этикеті.
    • Аудармадағы мәдени қателердің алдын алу.

Іс-тәжірибе және мансап

  • Тәжірибе: Халықаралық компанияларда, елшіліктерде, аударма бюроларында.
  • Тілдік клубтар: Тіл иелерімен сөйлесу іс-тәжірибесі
  • Портфолио: Болашақ жұмыс берушілер үшін нақты жұмыстар.

Бітіргеннен кейін қайда жұмыс істеуге болады?
✔ Аударма бюролары
✔ Халықаралық компаниялар (мұнай-газ, логистика, IT)
✔ Мемлекеттік мекемелер (СІМ, Сауда министрлігі)
✔ Фриланс (Upwork, ProZ)
✔ Медиа (субтитрлер, контентті локализациялау)

Неге «Әділетті» таңдау керек?

  • Аударма саласында тәжірибесі бар оқытушылар-лингвистер.
  • Техникалық база: Лингвистикалық зертханалар, аудармашыларға арналған БЖ.
  • Серіктестер: Колледж студенттерді тәжірибеден өткізу үшін халықаралық ұйымдармен ынтымақтасады.

Қорытынды: «Әділет» колледжіндегі «Аударма ісі» – бұл жай ғана тіл курстары емес, Қазақстанды әлеммен байланыстыратын кәсіби мамандар дайындау. Колледждің түлектері жаһандану жағдайында мансап құра алатын сұранысқа ие «көпірлерге» айналады.

Байланыс

Қазақстан республикасы , Алматы қаласы
Бөгенбай батыр көшесі 156/1
 
Маркетинг бөлімі
+7 (727) 341 03 28
+7 (775) 373 70 85
 
Қабылдау бөлімі +7 (727) 341 03 26
college@adilet.edu.kz
ҚАБЫЛДАУ